+7 (911) 092-04-11                     +7 (911) 146-29-00

Главная Нотариальный перевод…

Нотариальный перевод документов СПб

  • Перевод документов для гражданства

    Многие люди сталкиваются с вопросом перевода документов для гражданства. Нотариальный перевод документов для гражданства нужен как при желании получить гражданство РФ иностранными гражданами, так и наоборот, получая иностранное гражданство в других странах гражданами РФ.

  • Китайский язык

    - [x] "Китайский язык является членом Сино-тибетской семьи языков. Хотя большинство китайцев просмотрев много вариантов как единый разговорный китайский язык, вариации в разговорном языке сопоставимы с романскими языками; письменный язык также изменился с течением времени, хотя гораздо более медленно, чем разговорный язык и поэтому был в состоянии преодолеть много вариаций в разговорном языке. Около одной пятой мира разговаривает на китайском как на своём родном языке, что делает его языком наиболее доступным в той или иной форме. Китайский язык (в своей стандартной форме Мандарин) является официальным языком Китайской Народной Республики, один из четырех официальных языков Сингапура и один из шести официальных языков Организации Объединенных Наций.Термины и понятия, используемые на китайском отличаются от тех, которые используются на западе, отчасти из-за унификации китайских символов, используемых в письменной форме и частично из-за различий в политическом и социальном развитии Китая по сравнению с Европой

  • Ложные друзья переводчика

    Ложные друзья переводчика

    Ложные друзья переводчика — слова, близкие по звучанию и написанию в разных языках, но имеющие различное значение. Многие из нас начинают изучать испанский как второй иностранный язык, после английского, который изучали в школе. В процессе изучения испанского иногда возникает путаница, например: глагол to come (англ.) - приходить, испанский глагол comer - обедать, принимать пищу. Этимология (происхождение) таких слов может быть абсолютно различной при случайном сходстве их произношения или написания, но также такие слова может связывать общее происхождение (ведь и английский, и испанский относятся к индоевропейской языковой семье). В случае общей этимологии с течением времени в одном языке иногда развивается одно значение слова, в другом языке- другое, и в наши дни эти значения могут оказаться совершенно различными. Для того чтобы избежать наиболее типичных ошибок, мы приводим список слов - "ложных друзей переводчика" для английского и испанского языка:

  • Нотариальный перевод пасорта

    Нотариальный перевод паспорта

    Практически все вышеперечисленные документы нуждаются в соответствующем правовом оформлении, предполагающем совокупность и четко определенную последовательность действий по переводу и нотариальному удостоверению, что в целом озвучивается термином «нотариальный перевод документов». 

  • Перевод диплома и свидетельства

    Перевод диплома и свидетельства

    Центр нотариальых переводов Гелиос СПб  оказывает услуги по профессиональному переводу документов и их последующей легализации. У нас можно заказать:

    перевод документов, удостоверяющих личность и акты гражданского состояния (перевод паспорта, свидетельств о заключении или расторжении брака, перевод свидетельства о рождении или смерти и иные подобного рода документы);

    перевод документов об образовании (перевод аттестата, зачетной книжки, справок, перевод диплома и других документов);

    перевод прочих документов, например, водительских удостоверений, согласия на выезд несовершеннолетнего ребенка за рубеж, разрешений, доверенностей, свидетельств и т.д.

  • Интересные факты о болгарском языке особенностях перевода

    Интересные факты о болгарском языке, особенности перевода с болгарского языка в Санкт-Петербурге,

    Интересные факты о болгарском языке

    1. Болгарский принадлежит к южно-славянской ветви славянских языков.

    2. Болгарский алфавит кириллический. В отличие от русского, там отсутствуют буквы Э, Ы и Ё, а буква Ъ которая передает особый гласный звук и напоминает что-то среднее между [а] и [ы]. Попробуйте произнести: Под път пъдпъдък и над път пъдпъдък.

  • Интересные факты об армянском языке

    Интересные факты об армянском языке

    1. Армянский язык - индоевропейский язык, выделяемый в отдельную подгруппу, реже совмещаемый с греческим и фригийским языками. Среди индоевропейских языков является одним из древнеписьменных.

    2. Государственный язык Армении (восточный армянский) по своей грамматической структуре сходен с диалектной группой, называемой ветвью «ум», по принципу составления форм настоящего времени изъявительного наклонения.

  • О современном и таинственном арабском языке, о традициях обычаях исдама , интересные факты, особенности перевода с арабского языка Интересные факты об арабском языке

    О современном   и таинственном арабском языке, о традициях обычаях  исдама , интересные факты, особенности перевода с арабского языка 

    Интересные факты об арабском языке

    Арабский язык по праву считается одним из самых богатых, красочных и ясных языков. Если попробовать перевести несколько страниц арабского текста на любой другой, то перевод окажется в несколько раз длиннее оригинала. Именно поэтому арабские тексты приводят в изумление иностранных филологов – им кажется, что арабские тексты непереводимы.

  • Распространённость английского языка, интересные факты об английском языке, особенности перевода с английского языка, услуги перевода с английского языка

    Распространённость английского языка, интересные факты об английском языке, особенности перевода с английского языка, услуги перевода с английского языка

    Интересные факты об английском языке

    Оказывается, что английский язык не является самым популярным языком – он занимает третье место. Главенствуют здесь китайский и испанский языки.

    Рекордсменом по количеству значений является слово «set»: 44 основных значения для глагола, 17 основных значений для существительного, 7 основных значений для прилагательного и много дополнительных значений.

  • История, распространённость азербайджанского языка, интересные факты об азербайджанском языке, особенности перевода с азербайджанского языка

    Интересные факты об азербайджанском языке

    - Большая часть носителей азербайджанского языка проживает не в Республике Азербайджан, а на территории Ирана (по разным оценкам в районе 30 млн. человек).

    - Распространенное окончание азербайджанской фамилии -заде означает «рожденный, происходивший от». Изначально этот суффикс, происходящий от глагола «заиден», добавлялся к имени отца или деда (например, Ульви-заде, Фарид-заде).

  • ПЕРЕВОД С ИВРИТА И НА ИВРИТ: ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД

    Иврит один из старейших языков мира, отличающийся особым колоритом. В одно время он был практически забыт, но после создания Израиля, был назначен государственным языком и сейчас используется в обиходе не только на территории страны, но и в местах локализированного проживания евреев в любой точки планеты. Иврит позаимствовал в свой словарь много слов с арабского и латинского языков, что заметно упрощает его изучение людьми, знающими эти два языка. Но перевод с иврита и на иврит занятие довольно сложное, если принять во внимание особенности данного языка.

    Несмотря на свои размеры, отсутствие плодородных земель и наличие враждебно настроенных соседей, Израиль - это страна с мощной развитой экономикой. Международные экономические связи этого государства, также ориентированы на Российскую Федерацию. Поэтому перевод с иврита довольно распространенный заказ.

  • Нотариально заверенный перевод документов в Санкт-Петербурге

    Нотариально заверенный перевод документов в Санкт-Петербурге у Нотариальному заверению подлежат: переводы личных документов граждан (физических лиц переводы аттестатов, водительских прав, военных билетов, выписок, дипломов, паспортов, свидетельств, сертификатов, справок, трудовых книжек и прочее; переводы документов организаций (юридических лиц переводы доверенностей, договоров, контрактов, патентов/заявок на авторские права, сертификатов, страховых документов, тендерных предложений/заявок, учредительных документов и прочее.

  • Нотариальный перевод документов, заверение перевода

    Нотариальный перевод документов, заверение перевода

     
    Начиная оказывать свои услуги в СПб, мы ставили перед собой самую важную цель – сделать перевод любых текстов доступным для самой широкой публики. И на сегодняшний день с нами работают не только крупные холдинговые компании, но также фирмы, которые относятся к категории среднего и малого бизнеса, физические лица. Именно для этих категорий заказчиков оказались очень востребованными наши услуги, а именно нотариальный перевод документов и проставление штампа апостиль.
  • Письменный перевод: виды и особенности

    Письменный перевод: виды и особенности




    Письменный перевод– сложный лингвистический процесс, при котором учитываются тонкости языка, на который текст переделывается, а также особенности терминологии той или иной области. Данная услуга легче устного перевода, в котором отсутствует возможность тщательно проверить предложения и подобрать наиболее конструктивные фразы.


    Виды перевода


    Распространенными типами перевода считаются:



      • медицинский;

      • публицистический;

      • юридический;

      • экономический;

      • художественный.


    Существуют и другие уже менее востребованные виды обработки текста:



      • интернет-сайт или отдельные веб-страницы;

      • оформление текста аналогично оригиналу;

      • редактирование проделанного перевода.


    Особенности письменного перевода


    Перевести текст с одного языка на другой не составляет большого труда, но соблюсти все правила и передать главную мысль содержания в том виде, каком она представлена, задача непростая. Стандартная процедура представляет собой следующую структуру:



      • прочитывание текста и вникание в суть проблемы;

      • обработка материала на другой язык;

      • лаконичное выстраивание предложений в той форме, какая требуется, и запись полученного текста на заданный носитель.


    В зависимости от типа перевода производится нахождение в тексте сложных терминов и их грамотное обозначение на другом языке. Для точной передачи мыслей лингвист должен иметь квалификацию в области обрабатываемого документа или хотя бы крепкие навыки. Без этого письменный перевод получится квелый и неполноценный, а для большинства деловых бумаг такой результат не допустим.


    При письменном переводе веб-сайтов лингвист учитывает семантические особенности текстов и новостей. Это необходимо для того, чтобы сохранилась оптимизация сервера, то есть сайт не утратил заданные ключевые слова и оставался с тем же уровнем популярности среди пользователей. Переведенный текст должен быть составлен в стиле оригинала, поэтому важно сохранить употребляющиеся жаргоны, термины и крылатые выражения.


    Актуальна переделка полученного текста под формат оригинала: сохранение оформлений, цветов, изображений. За это переводчик получает дополнительную плату, так как выполняет задачи верстальщика.


    Редактирование перевода нужно обычно в узкоспециализированных материалах. В этом случае текст должен передавать 100%-е значение исходного документа во избежание нарушения требуемых в нем норм и правил.

  • Перевод и нотариальное заверение документов СПб

    Наше бюро переводов в Санкт-Петербурге уже много лет оказывает услуги письменного и устного перевода. Профессиональная и динамичная команда переводчиков, лингвистов и юристов позволяет нам выполнять любые заказы, независимо от объёма и сложности - качественно и в срок. Мы обеспечим перевод с 38-ми языков мира! Оплата по знакам, скидки при больших заказах. Ускоренное нотариальное заверение. Срочные переводы - без проблем!

  • Нотариальный перевод документов

    Бюро переводов  ЦНП "Гелиос" предоставляет такую услугу, как нотариальное заверение переводов (Санкт-Петербург). Нотариальное заверение переводов выполняется для целого ряда документов, среди которых:

    • договора
    • доверенности
    • заявления
    • свидетельства
    • учредительные документы
    • справки
    • удостоверения
    • дипломы
    • паспорта
    • бухгалтерские балансы
    • личные документы
    • сертификаты
    • контракты и соглашения
    • трудовые книжки и т.д.

    Нотариальное заверение переводов – это процесс освидетельствования нотариусом

    подписи переводчика и того факта, что перевод, выполненный переводчиком поставившим эту подпись, является точным, то есть таковым, что по содержанию соответствует тексту исходного документа. Нотариальный перевод - своего рода знак качества проделанной переводчиком роботы и гарантия того, что сделал он это на высоком профессиональном уровне.

    Прежде чем заверить перевод, нотариус должен удостовериться в личности переводчика и том, что он имеет высшее лингвистическое образование, поскольку согласно законодательству Украины право на перевод документов, заверение которых впоследствии проводит нотариус, имеют только дипломированные лингвисты. Профессиональные данные переводчика нотариус вносит в специальный реестр и только после этого он может подтверждать подлинность подписи самого переводчика. Подпись – это гарантия, которую дает переводчик в том, что содержание перевода соответствует оригинальному тексту исходника.

    Нотариальные перевод документов – основные моменты процедуры оформления

  • Новая запись

    Перевод личных документов

    Вы приехали в Россию и в миграционной службе Вам сказали, что для

    регистрации необходим нотариальный перевод документов на русский язык?

  • Перевод документов

    Перевод документов

    Письменный

    Наша компания  Центр нотариальных переводов Гелиос предлагает услуги по выполнению письменных переводов документов а также любых текстов с иностранных языков на русский язык и с русского языка на иностранные языки.

    Так же мы выполняем  переводы с последующим удостоверением нотариусом подлинности подписи переводчика (нотариальный перевод) и простой письменный. Подпись переводчика может быть засвидетельствована печатью нашего Центра нотариальных переводов

  • Нотариальный перевод

    Нотариальный перевод

    В нашем бюро переводов Вы сможете быстро и качественно оформить нотариальный перевод. Перевод документа и заверение нотариусом подписи переводчика, который выполнял перевод официального документа, для последующего предоставления его в государственные органы, является нотариальным переводом.

    Наша компания заверяет нотариальные письменные переводы, которые выполнены только нашими переводчиками, а также проводит в случае необходимости изготовление заверенных копий документа. Следует обратить внимание на то, что нотариус заверяет только подпись переводчика, который выполнил перевод, а не сам перевод. 

  • Нотариальный перевод документов

    Нотариальный перевод

    Заверение перевода у нотариуса – это способ легализации официальных документов, чтобы получить возможность законно использовать их на территории других стран. Сделать это самостоятельно возможно, однако процесс этот займет довольно много времени. Выход прост: обратиться в специальную компанию, которая быстро, а главное качественно, выполнит всю работу. 
  • Новая запись

    Бюро нотариальных переводов «Гелиос» предлагает весь спектр услуг по переводу, заверению и легализации документов в Санкт-Петербурге. 

    Нотариальное заверение перевода является одним из способов легализации документов с целью придать им юридическую силу на территории другого государства. Очевидно, что подобные переводы могут быть выполнены только профессиональным переводческим агентством, аккредитованным у нотариуса. Наша компания оказывает переводческие услуги с 2008 года и за время своей деятельности в Санкт-Петербутге заслужила положительную деловую репутацию среди своих клиентов.

    Наш приоритет — оперативное и качественное обслуживание клиентов.  У нас можно заказать оформление документов «под ключ», мы всё сделаем быстро и правильно, вы получите на руки готовый пакет документов.

  • Перевод, заверение, апостиль

    Апостиль, нотариально заверенный и простой перевод

    Перевод документов, нотариальное заверенный перевод, апостиль.

    В нашей работе постоянно приходится сталкиваться с переводами документов. Мы сами осуществляем переводы всех необходимых для оформления виз документов

    Перевод документов. Вы можете заказать перевод документов в Санкт-Петербурге  любой сложности и тематики. Над переводом будут работать профессиональные переводчики, имеющие подтверждающие сертификаты и дипломы.

    Нотариально заверенный перевод документов. Вы можете заказать нотариально заверенный перевод документов в Воронеже. Нотариусы могут заверять только переводы специально аккредитованных, профессиональных переводчиков. Поэтому мы не можем только заверить подготовленный вами перевод. Услуга предоставляется комплексно – мы переводим и потом нотариально заверяем сделанный перевод

    Апостиль удостоверяет подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, а также, в отдельных случаях, подлинность штампа или печати, скрепляющих документ.

    Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации документа и признается официальными органами всех государств-участников Конвенции. Апостиль может не использоваться, если существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие легализацию документа.

    Вы можете заказать у нас апостиль документов. Любые вопросы вы можете задать по телефонам 

    +7(911) 146- 29- 00, +(911)092-04-11

    На главную

  • Интересные факты о греческом языке

    Домашний»Блог»Интересные факты о греческом языке
    Греция 

    Греческий язык является языком,который каждый слышал;кажется, что это один из тех языков,который был везде известен, и язык,который никуда не исчезнет.
    Это дольше всего документируемый язык всех Индоевропейских языков, имея свою историю документ в течении четырёх столетий задокументированно в письменности.Греческий язык является ветвью индоевропейских семейств языка.Это родной язык на Балканах, островов Эгейского моря,Кипра и западной части Малой Азии, есть много интересных вещей об этом.
    Для начала, греческая литература занимает огромное место в мире,особенно в Европе.Стихи такие как Иллиады и Одиссеи формировали литературу мира на протяжении многих веков, и греческий алфавит,который является адаптированным ранее северного семитского сценария (как правило, считается финикийский или Кананит), был использован в качестве основы для других письменностей, в том числе латинского, кириллицы и коптский.
    История греческого языка делится на шесть периодов.Каждый период принёс некоторые изменения в языке, и каждый приложил руку сделав его одним из самых сильных языков мира.Периоды перечислены здесь: прото-греческий, микенское-греческий, древнегреческий, греческий койне, средневековый греческий(византийский греческий) и новогреческий.Койне греческий язык очень важен для тех, кто следит за религии происхождения,потому что это эпоха в которой можно найти истоки христианства.Апостолы использовали эту форму языка,когда они проповедовали в Греции и других грекоязычных частях мира.В древнегреческом было много диалектов.Хотя именно в этот период времени,что греческий язык не использовался так часто, из-за Римской Империи.Даже римляне не могли удержать греческий язык из за использования долгое время, так как он будет вновь использован, когда Костантинопль падет.
    На греческом языке говорят более 13 миллионов человек.Эти люди проживают в Греции,Албании и на Кипре, но также известны во всем мире греческой диаспоры.Греческий язык является официальным языком Греции и говорят на нем большинство населения.Греческий также является признанным языком в качестве языка меньшинства в Италии и Албании,Сириии,Армении,Румынии и Украины.Этот язык не исчезнет в ближайшее время,так как он очень популярен.Это язык, который формировал многие языки мира, будет продолжать влиять на них,чтобы возродиться.

     

    qwerty12345

     

  • 10 красивейших островов Греции

    10 красивейших островов Греции

    8 марта 2016

    10 красивейших островов Греции 1. Миконос Современный Миконос — это греческий ответ Ибице. Летними днями европейская молодежь оттягивается на пляжах, а к ночи перебирается в клубы, где музыка не смолкает до утра. Каменистый ландшафт, ветряные мельницы, белоснежные деревни на берегу лазурного моря — Миконос во многом похож на Санторини, но пока не так раскручен. В июле-августе здесь просто не протолкнуться от итальянских туристов, но в другое время на острове вполне уютно. Не обошли вниманием Миконос и киношники: уютное кафе из финальной сцены «Идентификации Борна» на самом деле называется Sea Satin Restaurant и находится в «Маленькой Венеции». Райские пляжи так и называются — Paradise Beach и Super Paradise Beach. 2. Парос Мраморные шахты, где раньше добывали знаменитый мрамор давно заброшены, и сегодня Парос живет за счет туризма. Он не такой переполненный и шумный, как соседние Миконос и Наксос, и многие паросские пляжи отлично подходят для спокойного отдыха с детьми. На западе Пароса есть несколько спотов для кайта и виндсерфинга. Отсюда же можно паромом перебраться через узкий пролив на соседний Антипарос, где, говорят, купил себе домик Том Хэнкс. Амбелас - один из самых уединенных и тихих пляжей острова, находится в 5 км от деревушки Науса на севере Пароса. 3. Идра Идра — идеальное место для тех, кто хочет сбежать ото всех, выключить телефон и провести отпуск в тишине. На этом острове всегда тихо и спокойно. Неудивительно, ведь добраться сюда можно только по морю, местных жителей всего пара тысяч человек, а машины и мотоциклы здесь попросту запрещены — весь транспорт лишь лошади да ослики. Зато на Идре нет светового загрязнения, и звездное небо с его пляжей видно просто потрясающе. В поисках вдохновения на Идру уже без малого сто лет съезжаются музыканты, художники, писатели. В 60-е годы Леонард Коэн написал здесь несколько книг стихов и десятки песен, в том числе Bird on the Wire. На пляжах Идры никогда не увидишь толп туристов, а один из самых уединенных — пляж Мандраки, куда можно только дойти за полчаса пешком или доплыть на лодке. 4. Наксос Современный Наксос славится уже не вином и оргиями, а анисовым узо, ликерами из цитрона и византийскими церквушками в тени оливковых и инжирных рощ. Еще лет 150 назад цитроновым ликером островитяне вовсю торговали со многими странами, включая Россию. Золотистый песок, бирюзовое море, голубой флаг — у пляжа в заливе Святого Прокопия (Агиос Прокопиос) есть все, что и должно быть на лучшем пляже острова. 5. Скиатос Скиатос резко стал популярен в 2008 году после выхода фильма «Mamma Mia!» с Мерил Стрип и Пирсом Броснаном, который снимали на здешних пляжах и на соседнем острове Скопелос. С тех пор каждое лето сюда съезжаются поклонники группы ABBA и просто романтики, желающие насладиться видами яхт на рейде и нарядных деревень с белоснежными домиками, красными черепичными крышами и синими ставнями. Белый песчаный пляж Аселинос в живописной лагуне с прозрачной водой — один из лучших на Скиатосе. Здесь только один отель да еще несколько вилл сдаются аренду, поэтому толп на пляже не бывает даже в пик сезона. 6. Милос На Милосе можно узнать, что значит «жить, как на вулкане». На острове находится один из 8 вулканов Греции, да и сам Милос на снимках из космоса похож на полузатопленный древний кратер. Вулкан дремлющий, так что беспокоиться не о чем и можно спокойно насладиться невероятными видами и пляжами в оправе белоснежных скал. Море оттенков изумруда и бирюзы, желтовато-розовая галька и полумесяц отвесных красно-оранжевых скал — Палиохори (Paliochori), возможно, самый яркий пляж во всей Греции. 7. Корфу Корфу был популярен во все времена. В XVIII веке здесь жил Джакомо Казанова, в конце XIX века — Кайзер Вильгельм II и другие коронованные особы, в прошлом веке — Джеральд Даррелл, а потом и российские олигархи. Сейчас остров отдан во власть пакетного туризма, и в пик сезона на популярных пляжах за людьми едва можно разглядеть песок. На Корфу однозначно стоит приехать не в сезон хотя бы для того, чтобы насладиться красотой пляжей городка Палеокастрица (Paleokastritsa). 8. Кефалония На Кефалонии много красивых мест. Стоит побывать в живописных деревнях Асос и Фискардо, пересечь на лодке лазурное озеро Мелиссани в глубокой лесной пещере. И однозначно надо съездить на денек на родину Одиссея — соседний остров Итаку. Возвращаться обратно лучше вечерним паромом, чтобы с воды увидеть закат над кефалонскими горами. Сами греки практически единогласно считают пляж Миртос красивейшим на Кефалонии. 9. Закинф Бухта Навагио с остовом корабля на белоснежном пляже стала едва ли не таким же символом Греции, как афинский Акрополь. Говорят, это останки потерпевшего крушение судна контрабандистов. Хотя, кое-кто из островитян ворчит, что корабль на пляж выбросило не море, а Министерство туризма. Помимо открыточного вида, Закинф славится сетью потрясающих «голубых пещер» — гротов, к которым можно добраться только на лодке, и где отражения белоснежных скал в чистой голубой воде создают невероятные пейзажи. Гротами изрезано почти все побережье острова, но самые живописные находятся в окрестностях деревушки Скинария. Самый роскошный пляж Закинфа находится не на самом Закинфе, а в паре километров от него — на крошечном островке Маратониси в живописной лагуне посреди заповедной зоны. 10. Санторини Над созданием острова работали и природа и люди. Природа ради него три с половиной тысячи лет назад взорвала вулкан Санторин и оставила на поверхности лишь кромку кратера. Все остальное вместе с жерлом ухнуло на самое дно и оттуда до сих пор здорово кипятит Эгейское море: на поверхности воды температура не опускается ниже +30 С. Место «кастрюльки» определить довольно просто: там почти всегда плавают любители пощекотать себе нервы. Люди ради «Санторини» построили здесь абсолютно детские городки и деревни: кукольные белоснежные домики, разрисованные лестницы, крохотные смотровые площадки, улицы-лабиринты с тупиками – и все это, как в компьютерной игре, соединили многоуровневыми переходами. В этой игрушечной идиллии главный транспорт – ослики, украшенные бусами, бантиками и подвесками.

     

  • Интересные факты о Греции

    • С площадью 50 949 квадратных миль (131 958 квадратных километров) Греция приблизительно равна по размерам американскому штату Алабама. Население Греции составляет более 10 миллионов человек – для сравнения – в Алабаме живет около 4,5 миллиона человек.
    • Примерно 16,5 миллиона туристов посещают Грецию каждый год, это больше, чем все население страны. Туризм составляет около 16% Валового Внутреннего Продукта (ВВП) Греции.
  • Английский язык, интересные факты

    1. Принято считать, что английский язык – самый популярный язык в мире. Так вот: давайте развеем этот миф в пух и прах! Самый распространенный язык в мире – всё же китайский (да-да, вы знали!). А второй по распространенности -

    испанский язык (как бы ни странно это звучало!). Английскому же достается почетное третье место и около 400 миллионов носителей. Зато изучают или используют его в качестве второго языка более 700 миллионов человек. 

  • Датский язык, интересные факты

    По-датски выражение «Спасибо за всё» (‘Tak for alt’) аналогично по смыслу выражению «Покойся с миром» и пишется на могильных камнях, поэтому в благодарственных письмах использовать его не стоит.

  • Грузия игрузинский язык

    Грузия - страна с множеством легенд. Одна из них гласит, что когда Бог распределял между народами земли, грузины были заняты застольем по случаю сотворения мира. Подняв тосты, они все же пришли. Но выяснилось, что они опоздали. Тогда грузины сказали: "Извини, дорогой, опоздали - мы пили за твое здоровье". Бог подумал и сказал: "Приберег я тут для себя кусочек земли, но за вашу непосредственность и прямоту отдаю его вам! Помните, что земля очень красива и ни с чем не сравнима, и люди будут во все века восхищаться и любоваться ею". Сотворилось так, как сказал Всевышний. Вот уже много веков все преклоняются перед красотой маленькой, но гордой страны.

  • Грузинский язык

    О звуках грузинского языка
    В грузинском языке много звуков, которые почти совпадают по звучанию со звуками в русском языке (см. таблицу ниже). В грузинском языке, в отличие от русского, каждой букве соответствует звук. В русском имеются прописные и строчные буквы, в грузинском  нет прописных букв, поэтому правописание легче.

  • Венгрия, изумительная страна

    Венгрия

    Дух средневековья все еще жив в некоторых уголках Европы, одним из которых является небольшая по размерам, но такая уютная Венгрия. Здесь можно отдохнуть на горнолыжных курортах и восстановить здоровье «на водах». А можно предаться рыцарскому разгулу с изысканным вином, пирами и музыкой. При желании можно даже попрактиковаться в стрельбе из лука и отлить собственную монету на старинном монетном дворе.

    Венгрия

     

     

     

Страница